Slide 1 Slide 2 Slide 3

FILMES TEMATICOS GLS

FILMES DA SEMANA


*Devido as servidoras nao estarem aceitando arquivos de video, estamos repostando os filmes recorrendo a um aplicativo box de armazenagem de videos. Para quem nao ASSISTIU os filmes de hoje, aproveitem. Os arquivos de filmes do blog alojados no BEEFILES nao estao funcionando, e do TORRENTZ, e do aplicativo, ativos. Esperamos a volta a normalidade. Os filmes ineditos serao postados assim forem possiveis.

FILME(INEDITO): THIS FILM IS NOT YET RATED (UK/USA-2006-LONGA DOCUMENTARIO-LEGENDADO EM PORTUGUES)


VEJAM O TRAILER NO FIM DO POST


SINOPSE: A MPAA (Associação de Filmes da América), uma organização lobista dos Estados Unidos para a indústria de cinema, mantém desde 1968 um sistema de avaliação. Esse sistema, com sua classificação por idade recorrendo às letras G, PG, PG-13, R e NC-17 (antes X) tornou-se um ícone cultural. Mas por trás dessa fachada simples há um processo de censura mantido em segredo. Os membros credenciados são anônimos. As deliberações são privadas. Os padrões parecem arbitrários. "Este Filme Ainda não Foi Classificado" questiona se os filmes hollywoodianos e as produções independentes são avaliados de forma igualitária considerando conteúdos semelhantes. Também pergunta se o teor sexual dos filmes gays tem classificação mais rigorosa do que o das obras heterossexuais. Faz sentido um filme de violência extrema receber uma classificação tipo R (mais baixa), enquanto filmes com temática sexual são mais censurados? Se os estúdios de Hollywood recebem indicações detalhadas de como atenuar a censura de um filme NC-17 para R, por que os produtores de cinema independente precisam adivinhá-las? E por fim, manter secretas as avaliações e seus critérios não fariam da MPAA uma associação inconseqüente em suas decisões?

SYNOPSIS: The MPAA (Motion Picture Association of America) a lobbying organization in the United States for the film industry, has held since 1968 an evaluation system. This system, with its classification by age using the letters G, PG, PG-13, R and NC-17 (formerly X) has become a cultural icon. But behind this simple facade there is a censoring process kept secret. Board members are anonymous. The deliberations are private. The patterns seem arbitrary. "This film was not yet classified" questions whether Hollywood movies and independent films are rated equally considering similar content. Also asks if the sexual content of gay movies has more severe classification than that of heterosexual works. It makes sense that extreme violence is given a classification type R (lower), while films with sexuality is censored? If Hollywood studios receive detailed directions on how to mitigate the censorship of an NC-17 film to R, why independent film producers need to guess them? Finally, keep secret the evaluations and criteria would not do the MPAA one inconsequential association in their decisions?

SINOPSIS: La MPAA (Motion Picture Association of America) una organización de cabildeo en Estados Unidos para la industria del cine, ocupa desde 1968 un sistema de evaluación. Este sistema, con su clasificación por edad utilizando las letras G, PG, PG-13, R y NC-17 (antes X) se ha convertido en un icono cultural. Pero detrás de esta simple fachada hay un proceso de censura mantiene en secreto. Miembros de la Junta son anónimas. Las deliberaciones son privadas. Los patrones parecen arbitraria. "Esta película aún no se clasificó de" las preguntas de si las películas de Hollywood y películas independientes son valorados por igual considerando un contenido similar. También pregunta si el contenido sexual de las películas gay tiene la clasificación más severa que la de las obras heterosexuales. Tiene sentido que la violencia extrema se da un tipo de clasificación R (inferior), mientras que las películas con la sexualidad se censurados? Si los estudios de Hollywood reciben instrucciones detalladas sobre cómo mitigar la censura de una película de NC-17 a R, ¿por qué los productores de películas independientes tienen que adivinar ellos? Por último, mantener en secreto las evaluaciones y los criterios de no hacer la MPAA una asociación sin consecuencias en sus decisiones?

SINOSSI: La MPAA (Motion Picture Association of America) un'organizzazione di lobbying negli Stati Uniti per l'industria cinematografica, ha tenuto dal 1968 un sistema di valutazione. Questo sistema, con la sua classificazione per età utilizzando le lettere G, PG, PG-13, R e NC-17 (ex X) è diventato un'icona culturale. Ma dietro questa semplice facciata c'è un processo censura tenuta segreta. I membri del Consiglio sono anonimi. Le deliberazioni sono private. I modelli sembrano arbitrari. "Questo film non è stato ancora classificato" si chiede se i film di Hollywood e film indipendenti abbiano un rating ugualmente considerando contenuti simili. Chiede inoltre se il contenuto sessuale di film gay ha classificazione più severa di quella di opere eterosessuali. Ha senso che la violenza estrema viene dato un tipo di classificazione R (inferiore), mentre i film con la sessualità è censurato? Se studi di Hollywood ricevono istruzioni dettagliate su come ridurre la censura di un film NC-17 R, per cui i produttori cinematografici indipendenti devono indovinare loro? Infine, tenere segreto le valutazioni e criteri non farebbe la MPAA un'associazione irrilevante nelle loro decisioni?

SYNOPSIS: La MPAA (Motion Picture Association of America) une organisation de lobbying aux Etats-Unis pour l'industrie du film, a occupé depuis 1968 un système d'évaluation. Ce système, avec sa classification par âge en utilisant les lettres G, PG, PG-13, R et NC-17 (anciennement X) est devenu une icône culturelle. Mais derrière cette façade simple, il ya un processus de censure gardé secret. Les membres du conseil sont anonymes. Les délibérations sont privées. Les motifs semblent arbitraires. "Ce film n'a pas encore été classé" questions de savoir si les films de Hollywood et les films indépendants sont également notés compte tenu de contenu similaire. Demande également si le contenu sexuel des films gais a classification plus sévère que celle des œuvres hétérosexuels. Il est logique que la violence extrême est donné un type de classification R (inférieure), tandis que les films avec la sexualité est censuré? Si les studios d'Hollywood reçoivent des directives détaillées sur la façon d'atténuer la censure d'un film NC-17 à R, pourquoi les producteurs de films indépendants ont besoin de les deviner? Enfin, garder le secret sur les évaluations et les critères ne feraient pas la MPAA une association sans conséquence dans leurs décisions?






FILME(INEDITO): UNE NOUVELLE AMIE (FRANCE-2014-LONGA-LEGENDADO EM PORTUGUES)


VEJAM O TRAILER NO FIM DO POST


SINOPSE: Claire (Anaïs Demoustier) tinha Laura como sua melhor amiga. Parceiras desde a infância, as duas eram inseparáveis. Quando Laura fica doente e morre, Claire se aproxima de seu marido, David (Romain Duris), e surpreende-se ao descobrir o segredo íntimo do viúvo.

SYNOPSIS: Claire (Anaïs Demoustier) avaient Laura comme son meilleur ami. Partenaire depuis l'enfance, les deux étaient inséparables. Lorsque Laura tombe malade et meurt, Claire se rapproche de son mari, David (Romain Duris), et est surpris de découvrir le secret intime d'un veuf.



FILME(INEDITO): BEIRA MAR (BRAZIL-2015-CURTA-AUDIO PORTUGUES)


ASSISTAM AO FILME NO FIM DO POST


SINOPSE: Martin (Mateus Almada) viaja ao litoral do Rio Grande do Sul para visitar parentes distantes e convida Tomaz (Maurício José Barcellos) para acompanhá-lo. O rapaz aceita a proposta de imediato, na esperança de reaproximar-se do amigo. Vivendo por dias em um universo à parte, o da viagem, os jovens exploram suas diferenças,refletem sobre o distanciamento surgido entre eles e se permitem a experiência de um interesse romântico. O mar, frio e revolto no inverno, é elemento essencial na composição desta jornada pessoal — os personagens isolam-se em uma casa de vidro na praia.



1.How subtitling the films
Download and install the K-Lite codec pack full and install on your computer.
The film and the caption should be on the same ** folder (My Documents) and with *exactly the same title (normally already be with the same titles.) Ex: Movie (The man), subtitle (The Man. Srt). after install. open the player and watch the subtitled movie. (Note: Not all players leave subtitled, due to lack of a codec)
or

2-Subtitling manually:
You need to have the player KMPlayer
Download and install the player KMPlayer.
Click and select the desired movie KMPlayer.
The film and the caption should be in the same folder with the same titles.
Turning the movie, pause. In the face of the player,  click open, then the "type of file" put "all files". Look for the label that it in green and click in it and then open. Ready! Take pause the movie and watch subtitled.





DE LAMBUJA , UM CURTA:



MEDIATION

 

The first duty of love is to listen.


~Paul Tillich


~*~


O primeiro dever do amor é escutar.


~ Paul Tillich


~ * ~


I spent most of my life waiting for my turn to speak. If you’re at all like me, you’ll be pleasantly amazed at the softer reactions and looks of surprise as you let others completely finish their thought before you begin yours. Often, you will be allowing someone to feel listened to for the first time. You will sense a feeling of relief coming from the person to whom you are speaking—and a much calmer, less rushed feeling between the two of you. No need to worry that you won’t get your turn to speak—you will. In fact, it will be more rewarding to speak because the person you are speaking to will pick up on your respect and patience and will begin to do the same.


~Richard Carlson


~*~


Passei a maior parte da minha vida esperando a minha vez de falar. Se você está em todos como eu, você vai ser agradavelmente surpreendido com as reações mais suaves e olhares de surpresa, como você deixa que os outros terminem completamente seu pensamento antes de começar o seu. Muitas vezes, você estará permitindo que alguém a sentir-se ouvida pela primeira vez. Você vai sentir uma sensação de alívio vindo da pessoa para quem você está falando e um sentimento muito mais calmo, menos apressado entre o dois. Não precisa se preocupar se você não vai obter sua vez de falar-você vai. Na verdade, ele vai ser mais gratificante para falar, porque a pessoa que você está falando vai pegar o seu respeito e paciência e vai começar a fazer o mesmo.


~ Richard Carlson


~ * ~


Listening is a very active awareness of the coming together of at least two lives. Listening, as far as I'm concerned, is certainly a prerequisite of love. One of the most essential ways of saying 'I love you' is being a receptive listener.


~Fred Rogers


~ * ~


Ouvir é uma consciência muito ativo dos que vêm junto de, pelo menos, duas vidas. Ouvir, tanto quanto eu estou preocupado, é certamente um pré-requisito do amor. Uma das formas mais essenciais de dizer "eu te amo" é ser um ouvinte receptivo.


~ Fred Rogers


I wish you a Gorgeous Day


And a Super Delightful Weekend


Relax, Be Safe, and Have Fun!


Peace and Love,


ANDY


Poderá gostar também de:
Postado por Andy | (0) Comente aqui!

0 comentários:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...