Slide 1 Slide 2 Slide 3

ARTE HOMOEROTICA E QUADRINHOS EROTICOS






QUADRINHO EROTICO - EROTIC COMICS:

MID-MALL-MADNESS * MEDIO-PASSEIO-LOCURA * MEIO-PASSEIO-MALUCA

(PORTUGUES- ENGLISH VERSION- ESPAÑOL)

VEJA ABAIXO - VEA ABAJO- SEE BELOW









QUADRINHO EROTICO - EROTIC COMICS:


MID-MALL-MADNESS * MEDIO-PASSEIO-LOCURA * MEIO-PASSEIO-MALUCA



Travis- No sabía que íbamos a este centro comercial cuando me pediste que fuera de compras contigo, mamá.

Madre- ¿Qué diferencia hace en qué centro comercial compramos? Encontrar la ropa que usarás es bastante difícil ... este centro comercial tiene la tienda donde solía comprar todas las mejores prendas de tu padre ...

Travis- Awwww mamá...¡No quiero ropa vieja!

Miel- Miel sin sentido, esta es una tienda de calidad.


~*~

Travis- Eu não sabia que estávamos chegando a este shopping quando você me pediu para fazer compras com você, mãe.

Mãe - Que diferença faz o shopping em que fazemos compras? Encontrar roupas que você realmente usará é bastante difícil...esse shopping tem a loja onde eu costumava comprar todas as melhores roupas do seu pai...

Travis - Awwww mãe...eu não quero roupas de homem velho!

Mãe- Absurdo querido, esta é uma loja de qualidade.



Madre- Oh, Travis...¡deja de ser un palo en el barro! Sinceramente, eres peor que tu padre.

Travis- Umm...mamá, ¿estás segura de que queremos cosas de esta tienda?

Andy- Bienvenido a Abernathy y Finch...soy Andy. ¿Hay algo en lo que pueda ayudarte?

Madre: ¡Oh, tú eres el hombre que necesitamos ver, Travis necesita una completa recuperación de la cabeza a los pies!

Travis- Mamá...

Andy- Bueno, ciertamente has venido al lugar correcto. Creo que tengo justo lo que necesitas! De pies a cabeza, dices? Bueno, vamos a echar un vistazo a ti...

Madre- Me encantan estos colores. Me lleva a mis días de universidad...¿Cómo van ustedes, muchachos?

~*~

Mãe- Oh Travis...pare de ser tão pau na lama! Honestamente, você é pior que seu pai.

Travis- Umm...mãe, tem certeza que queremos coisas dessa loja?

Andy- Bem-vindo a Abernathy e Finch...eu sou Andy. Existe alguma coisa que eu possa ajudá-lo?

Mãe- Oh, você é apenas o homem que precisamos ver, Travis aqui precisa de uma completa recuperação da cabeça aos pés!

Travis - Mamãe...

Andy- Bem, você certamente vai ao lugar certo. Eu acho que tenho exatamente o que você precisa! Cabeça aos pés, você diz? Bem, vamos dar uma olhada em você ...

Mãe, eu simplesmente amo essas cores. Isso me leva de volta aos meus dias de faculdade...como vocês estão indo juntos?



Travis- ¡Todo es genial! Um...me llevaré estos!

Madre- Estoy impresionado Andy. Nunca puedo hacer que Travis se decida tan fácilmente.

Andy- Vuelve pronto, Travis. Tengo muchas cosas en las que encajarías realmente bien!

Travis- Um...claro, vamos mamá, ¡vamos!

Madre: Mira la farmacia...hoy estás muy inquieto, Travis. ¿Por qué no esperas junto a las revistas mientras yo compro?

Travis- Ok.

Travis***- Hombre, que estaba cerca...

Joe- Hey cosa linda! ¿Puedo ayudarte con algo?

Travis- Hola...um...solo estaba mirando alrededor.

~*~

Travis- Tudo é ótimo! Eu vou levar isso!

Mãe- Estou impressionado Andy. Eu nunca consigo fazer com que ele se decida tão facilmente.

Andy- Volte em breve, Travis. Eu tenho muitas coisas que se encaixa muito bem em você!

Travis- Hum...claro, vamos lá mãe, vamos indo!

Mãe- Oh, olhe a farmácia...você está tão inquieto hoje Travis. Por que você não espera pelas revistas enquanto faço compras?

Travis- Ok.

Travis***- Cara, isso foi perto...

Joe- Ei coisa fofa! Posso lhe ajudar com algo?

Travis- Oi...hum...eu estava apenas olhando em volta.



Joe- Sí, está bien con cosas sobre chicos gay de nuestra edad.

Madre- Oh, Travis, veo que has hecho un nuevo amigo. ¡Que agradable! Mientras estábamos aquí, en el centro comercial, estaba pensando que podrías usar zapatos nuevos. Vayamos a "Foot Fetiches" y encontremos un par...

Travis- Necesito ir al baño. Me pondré al día contigo.

Madre- ¿Estás bien...? Estás actuando muy extraño.

~*~

Joe- Bem, acho que tenho algo que você gostaria de ver...chama-se "xy".

Travis- Acho que já ouvi falar disso...

Joe- Sim, é legal com coisas sobre garotos gays da nossa idade.

Mãe- Oh, Travis, vejo que você fez um novo amigo. Que legal! Enquanto estamos aqui, no shopping, eu estava pensando que você poderia usar alguns sapatos novos. Vamos até "Foot Fetiches" e encontrar um par...

Travis, preciso ir ao banheiro. Eu pego com você.

Mãe- Você está bem...? Você está agindo de forma estranha.


Travis***- Hombre, este centro comercial es muy gay! ¡Y mamá es totalmente ajena!

Travis- ¡Oh, amigo! Lo siento mucho, no estaba mirando a dónde iba.

Jimy- No hay que lamentar el hombre...es un placer.

Madre- Entonces, ¿era tan malo ir de compras con tu madre, después de todo?

Travis- No, nada mal.

~*~

Travis***- Cara, esse shopping é tão gay! E a mãe é totalmente alheia!

Travis- Oh, cara! Eu sinto muito, eu completamente não estava olhando para onde eu estava indo.

Jimy- Nada de se desculpar cara...meu prazer.

Mãe- Então...fazer compras com sua mãe é tão ruim depois de tudo?

Travis - Não, nada mal mesmo.

Poderá gostar também de:
Postado por Andy | (0) Comente aqui!

0 comentários:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...