Slide 1 Slide 2 Slide 3

ARTE HOMOEROTICA E QUADRINHOS EROTICOS






QUADRINHO EROTICO- EROTIC COMICS:


HERE COMES THE GROOM - AQUI VIENE EL NOVIO - AQUI VEM O NOIVO


(PORTUGUES- ENGLISH VERSION- ESPAÑOL)


VEJA ABAIXO - VEA ABAJO- SEE BELOW











QUADRINHO EROTICO - EROTIC COMICS:


HERE COMES THE GROOM - AQUI VIENE EL NOVIO - AQUI VEM O NOIVO




Eric Lindstrom, guapo estrella de hockey profesional, y su nueva novia, Sally en un hotel en su noche de bodas...

Sally- Disculpe mientras me meto en algo más cómodo, cariño.

Eric- Está bien, cariño. Pero apúrate, ¿quieres? Estoy todo preparado y listo.

Luego...

Eric***- ¡Maldita sea! Me pregunto qué le está tomando tanto tiempo. Ella ha estado allí más de quince minutos.

Eric- Oye, cariño...te estoy esperando!

~*~

Eric Lindstrom, belo astro do hóquei profissional, e sua nova noiva, Sally, em um hotel em sua noite de núpcias...

Sally- Desculpe-me enquanto eu me troco para algo mais confortável, querido.

Eric- Ok, querida. Mas apresse-se, sim ?! Estou todo preparado e pronto.

Mais tarde...

Eric***- Droga !! Imagino o que está demorando tanto. Ela está lá há mais de quinze minutos.

Eric- Ei, querida...estou esperando!




Sally- Ahora no me apures. Saldré pronto.

Eric *** - Hmmm ... ¿Qué es esto? Un poco de champán. También podría tomar una copa o dos mientras estoy esperando.

"Eric, amigo ... este vino calentará a tu novia. Lo hemos drogado con algunas de las cosas que conseguimos en México. La convertiré en una máquina sexual insaciable. No bebas nada tú mismo. Te llevaré arriba ".

Sin ser visto por Eric, una nota cae de la botella de vino. Un chiste práctico de sus compañeros de equipo está a punto de contraatacar al apuesto novio.

~*~

Sally- Agora não me apresse querido. Eu estarei fora em breve.

Eric***- Hmmm...o que é isso? Um pouco de champanhe É melhor tomar uma ou duas bebidas enquanto espero.

"Eric, oh amigo...este vinho vai aquecer a sua noiva. Nós drogamos isso com algumas das coisas que temos no México. Isso a transformará em uma máquina de sexo insaciável! Não beba você mesmo!" te levará para cima. "

Invisível por Eric, uma nota cai da garrafa de vinho. Uma brincadeira de seus companheiros de equipe está prestes a voltar atrás no belo noivo.




El desprevenido atleta bebe casi la mitad de la botella de vino drogado y en ningún momento cae en un estupor enloquecido y lujurioso...

Eric- "Jadeo"...¿Qué me está pasando? La cabeza me da vueltas...mareada...se siente como si me estuviera quemando...

Dos marineros pasan por la puerta abierta de la suite de luna de miel y disfrutan de una vista inusual...

Marinero1- bien, ¿qué tenemos aquí? Parece que ese tipo necesita ayuda.

Eric- "Gemido"...ohhh...aghhh...hazlo conmigo ...por favor...ohhhh...hazlo...hazlo...por favor..."gemido"...oh dios, tengo que tenerlo...hazlo...hazlo...

~*~

O atleta desavisado bebe quase metade da garrafa de vinho drogado e em pouco tempo cai em um estupor de luxúria...

Eric- "Gasp"...o que está acontecendo comigo ?? Minha cabeça está girando...tonto...parece que estou queimando...

Dois marinheiros passam pela porta aberta da suíte da lua-de-mel e são surpreendidos com uma...

Marinheiro1- Bem, o que temos aqui? Parece que esse cara precisa de ajuda.

Eric- "Gemido"...ohhh...aghhh...faça isso comigo...por favor...ohhhh...faça...faça...por 

favor..."gemido"...oh deus, eu tenho que ter isso...faça isso...faça isso...




Con audacia el marinero entra en la habitación y se quita los uniformes.

Marinero1- Relájese, amigo...la ayuda está en camino!

Marinero2- ¡Muy lejos!...no hay nada mejor que 'bailar' en un novio virgen.

Drogado más allá de toda resistencia, Eric solo puede gemir sin poder hacer nada mientras los marineros desnudos se mueven a su manera con su cuerpo feroz.

Seamen1- Está bien, amigo...mira lo que tenemos para ti. Tómalo como un niño bonito.

~*~

Corajosamente, o marinheiro entra na sala e tira seus uniformes.

Marinheiros1- Relaxe, amigo...a ajuda está a caminho!

Marinheiro2- Longe fora!...não há nada melhor que balançar um noivo virgem.

Drogado além de toda resistência, Eric só pode choramingar impotente enquanto os marinheiros nus seguem seu caminho com seu corpo fervente.

Marinheiro1- Muito bem...veja o que temos para você. Tome como um bom menino.




Marinero2- "Risita"...seguro que tiene hambre de eso. Míralo a babear.

Marinero1- Demonios, sí...ese es el grado A. Elección de cosas que está consiguiendo.

Inflamado por la alucinante droga, el joven novio es violado por los dos marineros lujuriosos, de una manera que nunca antes había experimentado.

~*~

Marinheiro2- "Risada"...ele com certeza está com fome. Olhe para ele babando.

Marinherio- Inferno sim, cara...isso é grau-A. Escolhe de coisas que ele está conseguindo.

Inflamado pela droga alucinante, o jovem noivo é arrebatado pelos dois marinheiros vigorosos, de maneiras que ele nunca havia experimentado antes.




Marinero1: Abra bien, amigo...niño...anímate...mete esas grandes pollas de la marina en esa bonita boca...

~*~

Marinherio1- Abra bem, amigo...garoto...vá em frente...enfia os dois grandes paus da Marinha nesta boca bonita...




Botones- Aquí tienes la ropa extra..."¡Gulp!"...oh, Dios...qué...oh...excuseme...

Marinero1- Oye...chico, no te vayas. ¡Aquí hay suficiente para todos! ¿Quieres parte de la acción?

¿Qué adolescente sano podría decir "no" a una invitación tan interesante? Para el deleite de todos los interesados, el botones no solo está dispuesto, sino que también está equipado para la tarea...

~*~

Mensageiro- Aqui está a roupa extra que você..."Gulp!"...oh deus...o que...oh...desculpa...

Marinheiro1- Hey....garoto, não fuja. Há o suficiente aqui para todos! Quer pedaço da ação?

Que adolescente saudável poderia dizer "não" a um convite tão interessante? Para o deleite de todos os interessados, o mensageiro não está apenas disposto, mas também habilmente equipado para a tarefa...



El cochecito córneo inserta su jugosa carne joven en la boca no resistente del novio drogado.

Botones- ¡Bueno!

~*~

O mensageiro excitado coloca sua suculenta carne jovem na boca sem resistência do noivo drogado.

Mensageiro- Isso!




La droga comienza a desaparecer, pero ahora Eric se está divirtiendo tanto que decide mantener la fiesta...

Eric- Que...¿donde estoy?...¿quiénes son ustedes?...¿qué están haciendo ustedes para...? ¡hey!...no...paren...paren! hmmm...ohh...hmmm...eso es...eso es bueno...oh sí...pensándolo bien...no pares...

Sally- (Cantando) Sólo un poquito, un poco más de miel. Encuentra algo para no aburrirte mientras esperas.

Eric- Uh...sí, claro...escucha. Sally, tómate tu tiempo. No se apresure por mi cuenta.

~*~

A droga começa a se desgastar, mas agora Eric está se divertindo tão completamente que decide manter a festa...

Eric- O que...onde eu estou?...quem são vocês??...o que vocês estão fazendo??...hey!...não...parem...parem!...hmmm...ohh...hmmm...isso é...isso é legal...oh sim...no segundo pensamento...não pare...

Sally- (Cantando) Apenas um pouquinho, pequenininho, querido. Encontre algo para não ficar entediado enquanto espera.

Eric- Uh...sim, claro...ouça. Sally, tome seu tempo. Não se apresse em minha conta.




El botones durante una breve pausa en la acción...se le ocurre una idea que cumple con la aprobación unánime.

Botones- Realmente cavarían Stacy, el salvavidas aquí en la piscina del hotel. ¡Es todo músculo duro! ¿Qué dices si llamo y lo invito?

El botones llama a su amigo musculoso...

~*~

O mensageiro...durante uma breve pausa na ação...surge com uma idéia que atende à aprovação unânime.

Bellboy- Vocês realmente vão cavar stacy, o salva-vidas aqui na piscina do hotel. Ele é todo músculo duro! O que dizer eu convoco e o convido?

O mensageiro convoca seu amigo musculoso...



Con una pantalla brillante de gimnasia, el socorrista bronceado y bronceado por el sol responde a la llamada del botones...¡y se distingue rápidamente como un semental de primera clase para empacar carne!

Socorrista- Aquí hay un pequeño regalo de bodas para el novio...complementos de la gerencia.

~*~

Com uma vistosa demonstração de ginástica aventureira, o vigoroso salva-vidas bronzeado responde ao chamado do mensageiro...e rapidamente se distingue como um garanhão de primeira classe!

Salva-vidas- Aqui está um pequeno presente de casamento para o noivo...complementos da administração.




...Eric añora con avidez el "regalo de boda" del salvavidas a las divertidas risitas del botones y dos marineros.

~*~

...Eric apaixona avidamente o "presente de casamento" do salva-vidas para as divertidas risadas do mensageiro e dos dois marinheiros.




La acción comienza a volverse realmente salvaje, y agrupaciones hábilmente arregladas se aseguran de que nadie se quede fuera a medida que se toca cada área posible de estimulación.

~*~

A ação começa a ficar realmente selvagem, e grupos organizados de maneira inteligente cuidam para que ninguém fique de fora quando toda área possível de estimulação é tocada.





Sally- Mientras tanto, continúa alegremente su inodoro pausado mientras que en la habitación contigua, su apuesto novio está siendo completamente violado...

Sally***- (Cantando)...extraño en la noche...la-dum-dee...realmente debo apresurarme...el pobre Eric probablemente esté escalando las paredes ahora de esperar. Bueno, déjalo sufrir un rato más. ¡Los hombres son tales animales!

~*~

Sally- Enquanto isso, continua alegremente sua toilette vagarosa, enquanto no quarto ao lado seu lindo noivo está sendo completamente arrebatado...

Sally***- (Cantando)...estranho na noite...la-dum-dee...eu realmente devo me apressar...o pobre Eric provavelmente está escalando as paredes agora de esperar. Bem, deixe-o sofrer por mais algum tempo. Os homens são esses animais!




...todos los orificios del cuerpo de Eric están pinchados, pinchados y rellenos con gruesas columnas de carne de hombre caliente.

~*~

...todo orifício do corpo de Eric é cutucado, cutucado e recheado com grossas colunas de carne quente de homem.




La novia de Eric elige un momento particularmente inapropiado para salir del baño.

Sally- Aquí estoy, dulceras...todas frescas y...¡EEEEEEK! ¡Mi esposo!

Eric- Mi novia!

Vendedor1- ¡Dios mío!

Traumatizada por el shock, Sally se sorprende al desatar una confesión extraña.

Confesión bizarre

Sally -...No sabía cómo decírtelo, Eric...pero solo me casé contigo por tu dinero y porque eres una celebridad deportiva. Desde que puedo recordar, el único tipo de hombre que me puede despertar eróticamente ha sido...GULP...adolescentes como (Entretenido)...tu joven amigo de botones allí.

~*~

A noiva de Eric escolhe um momento particularmente inadequado para sair do banheiro.

Sally- Aqui estou, querido...tudo fresco e...EEEEEEK! Meu marido!

Eric- Minha noiva!

Marinheiro1- Meu deus!

Traumatizado pelo choque, Sally fica surpresa ao deixar escapar uma confissão bizarra.

Confissão bizarra:

Sally -...eu não sabia como te contar, Eric...mas eu só casei com você por seu dinheiro e porque você é uma celebridade esportiva. Desde que me lembro, o único tipo de macho que pode me despertar eroticamente tem sido...GULP...adolescentes gostam (Divertido)...seu jovem amigo mensageiro.




El campanero como suerte lo tendría - resulta ser un "a.c.- d.c." interruptor - calentador.

Bellboy- En realidad, señora, me muevo en ambos sentidos, y aunque ocasionalmente "Jugar-con-niños" realmente soy un hombre de chicas en el corazón.

Se presenta una solución obvia: el botones y Sally se van juntos.

Sally- ¡Chicken!...ral chicken y él es todo mío !!...¡Oh, alegría sin límites!

Bellboy -...y tengo muchos amigos- Puedo presentarte mañana...

~*~

O mensageito por sorte, teria isso - acaba sendo um "a.c.-d.c." interruptor - aquecedor.

Mensageiro- Na verdade senhora, eu balanço os dois lados, e enquanto eu ocasionalmente "brinco-com-os-meninos" eu sou realmente um homem de garota no coração.

Uma solução óbvia se apresenta: o mensageiro e Sally saem juntos.

Sally- Galinha!...galinha e ele é todo meu !!...ah, alegria sem limites!

Mensageiro-...e eu tenho muitos amigos...posso te apresentar amanhã...




Mientras tanto, los dos marineros han estado haciendo algunos descubrimientos propios...

Marinero1- Hace dos años que somos amigos, pero esta noche te veré por primera vez y me gusta lo que veo.

Marinero2- Lo mismo que tú, bastardo caliente. No tenía idea de que fueras un número tan caliente.

Los dos sementales de mar deciden volver a su propia habitación para una fiesta privada.

Marinero1- Buenas noches, chicos, gracias por todo.

~*~

Enquanto isso, os dois marinheiros fizeram algumas descobertas...

Marinheiro1- Somos companheiros há dois anos, mas esta noite estou vendo você pela primeira vez e gosto do que vejo.

Marinheiro2- Mesmo aqui seu bastardo com tesão - Eu não tinha ideia de que você era um número tão quente.

Os dois marinheiros decidem voltar ao seu próprio quarto para uma festa privada.

Marinheiro1- B´anoite, pessoal, obrigado por tudo.




... Eric, dejado así solo con el musculoso salvavidas, recibe una noche de bodas maravillosa, aunque algo inusual. Confiado en que su novia está experimentando una luna de miel ~~ (y ciertamente "única") igualmente agradable: se abandona a todo exceso sensual. Más tarde, cuando los dos atletas lujuriosos yacían exhaustos en sus brazos, Eric contempla el emocionante futuro a medida que las visiones de sus compañeros de equipo se mueven seductoramente en la mente del novio bien utilizado. Esto obviamente NO es...

~*~

...Eric, deixado sozinho com o salva-vidas muscular, é tratado com uma noite de casamento maravilhosa, embora um pouco incomum. Confiante de que sua noiva está experimentando uma lua-de-mel igualmente agradável (e certamente "única"), ele se abandona a todos os excessos sensuais. Mais tarde, quando os dois atletas luxuriosos jazem exaustos nos braços um do outro, Eric contempla o futuro excitante, enquanto visões de seus companheiros de equipe vagam sedutoramente na mente do noivo bem-vestido. Isso obviamente NÃO é...


~END- FIN- FIM~

Poderá gostar também de:
Postado por Andy | (0) Comente aqui!

0 comentários:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...