
QUADRINHO EROTICO- EROTIC COMICS:
VERANO CALIENTE - HOT SUMMER - VERÃO QUENTE
(PORTUGUES- ENGLISH VERSION- ESPAÑOL)
VEJA ABAIXO - VEA ABAJO- SEE BELOW
QUADRINHO EROTICO- EROTIC COMICS:
VERANO CALIENTE - HOT SUMMER - VERÃO QUENTE
Jorge- ...banana and what was the other?
Child- Grainy sweet milk. Do you put it a lot?
Jorge- Take! But it does not fit. Look, do not drop it.
-*-
Jorge- ...banana e qual era o outro?
Criança- Doce de leite granulado. Você coloca muito?
Jorge- Pegue! Mas não cabe. Olhe, não deixe cair.
Jorge***- This work is a dump. Just March almost no one comes.
Juan- Hi...Give me a glass of three fifty, lemon and American. The lemon below.
Jorge- I already do it to you. Is the kid yours? It came out pretty!
Juan- Thank you.
-*-
Jorge*** - Este trabalho é um lixo. Em março, quase ninguém vem.
Juan- Oi...me dê um copo de três e cinquenta, limão e americano. O limão abaixo.
Jorge- Eu já faço isso pra você. O garoto é seu? Saiu bonito!
Juan- Obrigado.
Jorge- He doesn't look much like you. It must resemble the mother.
Juan- I hope not. She is assfucked in the car...I better not speak.
Jorge- The girl are screwed...
Juan- ...but necessary.
Jorge- Don't believe...hehe. Fuck...he stained your shirt.
Juan- Do you have any place to wash me?
Jorge- Yes, here back.
Juan- So that I take the diaper to the car and tell me.
-*-
Jorge- Não parece muito com você. Deve se parecer com a mãe.
Juan- Espero que não. Ela está fodida no carro...é melhor não falar.
Jorge- As minas estão ferradas...
Juan- ...mas necessário.
Jorge- Não acredite...hehe. Porra...ele manchou sua camisa.
Juan- Você tem algum lugar para me lavar?
Jorge- Sim, aqui atrás.
Juan- Para que eu pegue a fralda no carro e me diga.
Juan- Have it, fat woman, who stained my clothes. Don't get hot, I'm going to rinse and I'll be right back.
Jorge- Come, I show you.
Juan- Now you don't know what awaits me for this bullshit.
Jorge- Don't play drama. Hmmm...
-*-
Juan- Tenha-o, gorda, que manchou minhas roupas. Não fique quente, vou enxaguar e volto já.
Jorge- Venha que eu vou te mostrar.
Juan- Agora você não sabe o que me espera por essa besteira.
Jorge- Não interprete drama. Hummm...
Jorge- You stained your pants. Stop, let me give you a hand.
Juan- Do not bother, skinny, let me I do.
Jorge- Don´t worry, daddy. All good...
Juan- Stop...the witch has me in quarantine and I'm sensitive...
Jorge- That can be fixed. You calm down.
Juan- No, skinny...don't do this to me...
-*-
Jorge- Você manchou suas calças. Pare que eu vou lhe dar uma mão.
Juan- Não se incomode, magro, deixe-me que faço eu.
Jorge- Tranquilo, papai. Tudo bem...
Juan- Pará...a bruxa me colocou em quarentena e estsou sensível...
Jorge- Isso pode ser consertado. Você se acalma.
Juan- Não, magro...não faça isso comigo...

Juan- Uhhh...it's been so long since she don´t suck me...
-*-
Juan- Uhhh...faz tanto tempo que ela não me chupa...

Juan- Seriously, man...stop...back no...
Jorge- Quiet, daddy. Do not think.
Juan- It's just that I...never...
-*-
Juan- Sério, cara...pare...atrás não...
Jorge- Quieto, papi. Não pense.
Juan- É só que eu...nunca...
Woman- Didn't you see my husband? The shirt was stained and should be washed, he told me.
Toto- Yes. He is in the bathroom I already look for him. Jorge...here the lady looks for her husband...uh! Sorry!
Juan- Stop, man, you're breaking me! Uh! And this?
Jorge- Toto! Do not tell anyone! Come, come in...I make place for you!
-*-
Mulher- Você não viu meu marido? A camisa estava manchada e deveria ser lavada, ele me disse.
Toto- Sim. Está no banheiro e vou buscá-lo. Jorge...aqui a senhora procura o marido...uh! Desculpe!
Juan- Pará, cara, você está me quebrando! Uh! E este?
Jorge- Toto! Não conte a ninguém! Vamos, entre...eu dou espaço para você!
Juan- But...is he trustworthy?
Jorge- Toto is iron. Stay calm, daddy.
Juan- Uhhh...slowly I told you!
Jorge- And I have more for you.
-*-
Toto- Opa! To ligado!
Juan- Mas...é confiável?
Jorge- O Toto é ferro. Fique calmo, papai.
Juan- Uhhh...devagar, eu te disse!
Jorge- E eu tenho mais para você.
Jorge- Go ahead, Toto, swallow the double.
Juan- It´s not hurt anymore.
Jorge- Yes, daddy. Give me the milk for you baby...
~*~
Jorge- Caralho, Toto, engole a dupla.
Juan- Não dou mais, cara.
Jorge- Sim, papai. Me dê o leite para seu bebe...
Juan- I finished, Jorge !!
Toto- It better go out and tell your wife that you have for a while.
Juan- No. Tell her I'm coming... I'll take her home and come back, yes?
Jorge- Yeah. And as I told you... did you see that girls are not a necessary evil?
~*~
Juan- Eu me acabo, Jorge !!
Toto - É melhor eu sair e contar à sua esposa que você precisa de um tempo.
Juan- Não. Diga a ela que estou voltando...eu a levo para casa e volto, sim?
Jorge- Isso. E como eu te disse...você viu que as minas não são um mal necessário?
Nenhum comentário:
Postar um comentário