sexta-feira, dezembro 13, 2019

ARTE HOMOERÓTICA E QUADRINHOS ERÓTICOS


QUADRÍNHO EROTICO- EROTIC COMICS:

EL EXAMEN FINAL - THE FINAL EXAM -  O EXAME FINAL

(PORTUGUES- ENGLISH VERSION- ESPAÑOL)

VEJA ABAIXO - VEA ABAJO- SEE BELOW


QUADRÍNHO EROTICO- EROTIC COMICS:

EL EXAMEN FINAL - THE FINAL EXAM -  O EXAME FINAL


Nicolas- Hey guys! I was at that new bar last night, it was great! There were girls everywhere. I think I'll be back tonight. You spend too much time together, you should come with me and meet a couple of girls.

Thomas- Did you go to a bar ?! Are you crazy? You should have been studying for the final biochemistry exam! Or do you already know everything? Dennis and I spent the whole night studying, it is the most difficult class of the semester!

Dennis- Yes, Nicolas, you should have stayed home studying.

Dennis***- Nicolas is a nice guy, but he never studies and is always after the girls, and now he wants us to join him...one would think he would understand that Thomas and I are a couple. If it is as clear as water!

Nicolas- Biochemistry? Bahh! How hard can it be? When they give us the exam I will have plenty of time to look for the answers, it will be a piece of cake.

~*~

Nicolas- Ei, pessoal! Eu estava naquele novo bar ontem à noite, foi ótimo! Havia garotas por toda parte. Eu acho que voltarei hoje à noite. Você passa muito tempo juntos, deve vir comigo e conhecer duas garotas.

Thomas- Você foi a um bar ?! Você está louco? Você deveria estar estudando para o exame final de bioquímica! Ou você já sabe tudo? Dennis e eu passamos a noite inteira estudando, é a aula mais difícil do semestre!

Dennis- Sim, Nicolas, você deveria ter ficado em casa estudando.

Dennis***- Nicolas é um cara legal, mas ele nunca estuda e está sempre atrás das meninas, e agora ele quer que a gente se junte a ele...alguém poderia pensar que ele entenderia que Thomas e eu somos um casal. Se é tão claro como a água!

Nicolas- Bioquímica? Bahh! Quão difícil pode ser? Quando eles nos derem o exame, terei tempo de sobra para procurar as respostas, será um pedaço de bolo.


Later, the boys are taking the exam...

Professor- Very good, Thomas! This is your final question: What is a lipid?

Thomas- Well...the term lipid comprises a wide range of molecules, and is a relatively water-insoluble or non-polar compound of biological origin, including waxes, fatty acids, acid phospholipids...

Nicolas- Shit! I don't understand any of these questions...will they be in Greek or something?

~*~

Mais tarde, os meninos estão fazendo o exame...

Professor- Muito bem, Thomas! Esta é sua pergunta final: O que é um lipídio?

Thomas- Bem...o termo lipídio compreende uma ampla gama de moléculas e é um composto relativamente insolúvel em água ou não polar de origem biológica, incluindo ceras, ácidos graxos, fosfolipídios ácidos...

Nicolas- Merda! Não entendo nenhuma dessas perguntas...elas estão em grego ou algo assim?


Nicolas- Hey, Dennis! Help me with this question! What the fuck is a gluco...gluco-new...gluco-neo-gen...

Dennis- You mean gluconeogenesis?

Nicolas- Shhh! Yes, yes, that is! Could you take a look at these other questions? I don't understand them very well...help me a little!

Dennis- Are you kidding? You were partying all night while we were at home, and you have the nerve to ask me to...

~*~

Nicolas- Ei, Dennis! Me ajude com esta pergunta! O que diabos é um gluco...gluco-novo...gluco-neo-gen...

Dennis- Você quer dizer gliconeogênese?

Nicolas- Shhh! Sim sim, é isso! Você poderia dar uma olhada nessas outras perguntas? Eu não os entendo muito bem...me ajude um pouco!

Dennis- Você está brincando? Você festejou a noite toda enquanto estávamos em casa e tem a coragem de me pedir para...


Professor- Congratulations Thomas, you have passed the exam in an admirable way. It shows that you have studied the material.

Thomas- Thank you professor! I prepared for the test the best I could. I guess I learned a lot.

Professor- Yes, and you did very well! You have been the best so far, you can leave now.

Nicolas- ...so that means it is soluble in water?

Dennis- Yes, but look, Nicolas...this topic was in the notes, you should have studied a little! Give up man, you have no hope.

~*~

Professor- Parabéns Thomas, você passou no exame de uma maneira admirável. Isso mostra que você estudou o material.

Thomas- Obrigado professor! Eu me preparei para o teste o melhor que pude. Eu acho que aprendi muito.

Professor- Sim, e você se saiu muito bem! Você foi o melhor até agora, pode sair agora.

Nicolas- ...então isso significa que é solúvel em água?

Dennis- Sim, mas veja Nicolas...esse tópico estava nas anotações, você deveria ter estudado um pouco! Desista cara, você não tem esperança.


Professor- Silence! Nicolas, stop talking!

~*~

Professor- Silêncio! Nicolas, pare de falar!


Professor- Dennis! Why are you talking to Nicolas? No talking allowed! I'm surprised at you, you've always been attentive to classes. Do you want to throw all that in the trash because of a stupid mistake?

Dennis- Ah! No sir! I'm sorry! Ni- Nicolas just wondered what time...

Nicolas***- Shit!

~*~

Professor- Dennis! Por que você está falando com Nicolas? Não é permitido falar! Estou surpreso com você, você sempre esteve atenta às aulas. Você quer jogar tudo isso no lixo por causa de um erro estúpido?

Dennis- Ah! Não senhor! Sinto muito! Nicolas apenas se perguntou a que horas...

Nicolas***- Merda!


Nicolas***- Hmm...I guess I'll have to do this shit on my own, it can't be that hard...

Professor- Very well Dennis, it's your turn. Unlike you, Nicolas never paid attention to any of my lectures and I know he didn't study for the exam.

~*~

Nicolas***- Hmm...acho que vou ter que fazer essa merda sozinho, não pode ser tão difícil...

Professor- Muito bem, Dennis, é a sua vez. Ao contrário de você, Nicolas nunca prestou atenção em nenhuma das minhas palestras e sei que ele não estudou para o exame.


Nicolas***- What the hell! I don't even know what these words mean...that damn teacher hates me, I'm done! Oh wait! I still have a trick up my sleeve!

~*~

Nicolas***- Que diabos! Eu nem sei o que essas palavras significam...esse maldito professor me odeia, eu terminei! Oh espera! Eu ainda tenho um truque na manga!


Dennis- Ahh...and then the new molecule, which consists of two monosaccharides, is called disacarid and is linked together by an ether glycosidic bond. You can also produce the inverse ration...

Professor- Yes! Yes! It is correct, continue!

~*~

Dennis-Ahh...e então a nova molécula, que consiste em dois monossacarídeos, é chamada disacarídeo e é ligada por uma ligação éter glicosídica. Você também pode produzir a relação inversa ...

Professor- Sim! Sim! Está correto, continue!


Nicolas***- Let's see..."a conjunctive verb is a verb used in the union of words"...what? Shit! I was wrong about cards! These are for my Spanish class!

~*~

Nicolas***- Vamos ver..."um verbo conjuntivo é um verbo usado na união de palavras"...o que? Merda! Eu estava errado sobre cartões! Estes são para a minha aula de espanhol!


Professor- Well done, Dennis! You have passed the exam! I was afraid that you would have fallen under the influence of Nicolas, but I see that you are still a great student. You can go now.

Dennis- Thank you, professor.

Nicolas***- And now what am I supposed to do? It would be better if I can think of something fast!

~*~

Professor- Muito bem, Dennis! Você passou no exame! Eu tinha medo de que você tivesse caído sob a influência de Nicolas, mas vejo que você ainda é um ótimo aluno. Você pode ir agora.

Dennis- Obrigado, professor.

Nicolas** - E agora o que devo fazer? Seria melhor se eu pudesse pensar em algo rápido!


Professor- All right, Nicolas, you're the only one left, come here! Come on, don't waste time. Nor does this really excite me, it will be your result.

Nicolas- What! Now? But...

~*~

Professor- Tudo bem, Nicolas, você é o único que resta, venha aqui! Vamos lá, não perca tempo. Nem isso realmente me excita, será o seu resultado.

Nicolas- O que! Agora? Mas...


Professor- Take a seat, let's finish this as soon as possible.

Nicolas- Oh...but sir...can I go to the bathroom first?

Professor- Now?

Nicolas- Yes...I really need to go.

Professor- It's fine! I think I should go too...

~*~

Professor- Sente-se, vamos terminar o mais rápido possível.

Nicolas- Oh...mas senhor...posso ir ao banheiro primeiro?

Professor agora?

Nicolas- Sim ... eu realmente preciso ir.

Professor- Está tudo bem! Eu acho que eu deveria ir também...


Nicolas***- I'm done! If only I could think of something to get out of this...

Professor***- Hmm...if he thinks I'm going to leave him alone he is very wrong, he may have some kind of support material hidden in the bathroom.

~*~

Nicolas***- Tô acabado! Se eu pudesse pensar em algo para sair disso...

Professor***- Hmm...se ele acha que eu vou deixá-lo em paz, ele está muito errado, ele pode ter algum tipo de material de apoio escondido no banheiro.


Professor***- Wow! But what a big cock this guy has!

~*~

Professor***- Uau! Mas que pau grande esse cara tem!


Nicolas***- Aha! I caught the teacher looking at my cock! I think I already found a way to get away with mine!

~*~

Nicolas***- Ah! Eu peguei o professor olhando para o meu pau! Acho que já encontrei uma maneira de me safar da minha!


Nicolas***- Mmm...so he's gay! I've never done anything gay, but hey, for an "approved", I think I should sacrifice myself.

Nicolas- Hey, teacher! Nice pants the one you wear.

~*~

Nicolas***- Mmm...então ele é gay! Eu nunca fiz nada de gay, mas, ei, por um "aprovado", acho que deveria me sacrificar.

Nicolas- Ei, professor! Calças bonitas a que você veste.


Nicolas- Someone have never been mentioned the great body you have?

Professor- Flattery won't take you anywhere, Nicolas! We will continue with the exam!

~*~

Nicolas- Alguem nunca mencionou o grande corpo que tem?

Professor- A bajulação não o levará a lugar algum, Nicolas! Continuaremos com o exame!


Professor- Ready? Let's start with the first question.

Nicolas- Oops! How silly I am! Excuse me professor, my pencil fell off.

Professor- Then lift it up! I do not have all day!

~*~

Professor- Pronto? Vamos começar com a primeira pergunta.

Nicolas- Opa! Como sou boba! Com licença professor, meu lápis caiu.

Professor- Então levante-o! Eu não tenho o dia todo!


Nicolas- Yes, it's dark here! Where did you go, pencil?

Professor- It's enough Nicolas, you won't win anything with all this!

~*~

Nicolas- Sim, está escuro aqui! Para onde você foi, lápis?

Professor- Basta Nicolas, você não vai ganhar nada com tudo isso!


Nicolas- Where did that pencil go? Here it is! Oh wait...

~*~

Nicolas- Para onde foi esse lápis? Aqui está! Oh espera...


Nicolas- Oh yes. This is definitely not my pencil...although I think this is much better...

Professor- Little rascal, don't think you can bribe me with this.

~*~

Nicolas- Ah, sim. Definitivamente, este não é o meu lápis...embora eu ache que isso é muito melhor...

Professor- Patife, não pense que pode me subornar com isso.


Nicolas- Mmm...I'm not sure, professor...they say I'm very persuasive.

~*~

Nicolas- Mmm...não tenho certeza, professor...eles dizem que sou muito persuasivo.


Professor- Ahh! How good it feels!

~*~

Professor- Ahh! Como é bom!


Professor- Ahh! Keep it up! You do very well, but I'm afraid it will take much more than that to help you with your qualification.

Nicolas- Umm! So...what do you think professor? Do you think I could approve?

~*~

Professor- Ahh! Continue assim! Você se sai muito bem, mas receio que seja necessário muito mais do que isso para ajudá-lo com sua qualificação.

Nicolas- Umm! Então...o que você acha professor? Você acha que eu poderia aprovar?


Nicolas- In that case, what should I do? Just tell me, teacher!

Professor- ...I insist that you are wasting your time, but since you insist so much...turn around!

~*~

Nicolas- Nesse caso, o que devo fazer? Apenas me diga, professor!

Professor- ...eu insisto que você está desperdiçando seu tempo, mas desde que você insiste tanto...vire-se!


Nicolas- Oh, wow! What a strange but pleasant sensation do not stop, continue...

~*~

Nicolas- Oh, uau! Que sensação estranha, mas agradável, não para, continue...


Nicolas- Ah! Ah! What are you doing to me now?

Professor- What a pretty, narrow hole you have, Nicolas. I think you're ready for a good fuck.

~*~

Nicolas- Ummm...Nicolas- Ah! Ah! O que você está fazendo comigo agora?

Professor- Ummm ... que buraco bonito e estreito você tem, Nicolas. Eu acho que você está pronto para uma boa foda.


Nicolas- I...I hope...I'm enjoying it, professor...aw, aw!

Professor- It's very nice of you to offer me your ass!

~*~

Nicolas- Eu...espero...estou gostando, professor...ah, ah!

Professor- É muito gentil da sua parte me oferecer sua bunda!


Professor- Do you like this, Nicolas?

Nicolas- Ahh! My ass is breaking! but...I like it, uff!

~*~

Professor- Você gosta disso, Nicolas?

Nicolas- Ahh! Minha bunda está quebrando! mas...eu gosto, uff!


Professor- I had already forgotten how good it felt to be in such a tight ass!

~*~

Professor- Eu já tinha esquecido o quão bom era estar em um cuzinho tão apertado!


Nicolas***- Oh, man! What one does to pass...

Professor- Oh yes! Take all my big cock!

~*~

Nicolas***- Oh, cara! O que se faz para passar...

Professor- Ah, sim! Pegue todo o meu pau grande!


Nicolas- Wow! Professor, you are a stallion!

~*~

Nicolas- Uau! Professor, você é um garanhão!


Nicolas- Ahhhh! I can't take it anymore, I cuummm!

~*~

Nicolas- Ahhhh! Não aguento mais, gozeeeeeei!


Professor- Ahh! I also cum!

~*~

Professor- Ahh! Eu também gozeiii!


Nicolas- Wow, that was great, yes, teacher? I had never been with another man before, what a great feeling!

Professor- Yes, of course, that was very good.

~*~

Nicolas- Uau, isso foi ótimo, sim, professor? Eu nunca tinha estado com outro homem antes, que sensação incrível!

Professor- Sim, claro, isso foi muito bom.


Professor- Listen, Nicolas...if you apply the same effort in studying for your exams as you did, then you could get good grades.

Nicolas- Ehh...yes, I knew...that means you're going to approve me, right?

~*~

Professor- Escute, Nicolas...se você aplicar o mesmo esforço em estudar para os exames que você fez, poderá tirar boas notas.

Nicolas- Ehh...sim, eu sabia...isso significa que você vai me aprovar, certo?


Nicolas- Wait teacher! He did not answer me! If you are going to pass me on the exam?

~*~

Nicolas- Espere professora! Ele não me respondeu! Se você vai me passar no exame?


Professor- Ah, it's true! Regarding your rating, I'll tell you something. If you study hard, I will let you take the test again. See you here on Monday.

Nicolas- What? Are you telling me that I did all this for nothing?

Professor- Oh no. It wasn't for nothing, you gave me a big dust, so it might help you a little.

~*~

Professor- Ah, é verdade! Em relação à sua classificação, eu vou lhe dizer uma coisa. Se você estudar muito, deixarei você fazer o teste novamente. Vejo você aqui na segunda-feira.

Nicolas- O que? Você está me dizendo que eu fiz tudo isso por nada?

Professor- Oh não. Não foi à toa, você me deu uma grande poeira, por isso possa ajudá-lo um pouco.

Nenhum comentário:

Postar um comentário