sexta-feira, agosto 21, 2020

ARTE HOMOERÓTICA E QUADRINHOS ERÓTICOS


QUADRÍNHO EROTICO- EROTIC COMICS:

PAYDAY - DÍA DE PAGA - DIA DO PAGAMENTO

(PORTUGUES- ENGLISH VERSION- ESPAÑOL)

VEJA ABAIXO - VEA ABAJO- SEE BELOW



QUADRÍNHO EROTICO- EROTIC COMICS:

PAYDAY - DÍA DE PAGA - DIA DO PAGAMENTO



Tengo esta teoría. Es que todos estábamos en nuestro pequeño planeta para cumplir nuestro mejor propósito. Para algunos es un trabajo duro como; para otros, uno fácil en boca. Pero todos tenemos que descubrir qué es lo que hace que nuestra vida sea nuestra. Mi trabajo es duro, pero mi vida es fácil. Lo diseñé de esa manera hace mucho tiempo. Es una rutina. Me levanto temprano en lugar de pudrirme en la cama. El sol de la mañana es mi amigo. sus rayos acarician mi piel y me dan energía. No hay nada que me guste más que la luz del sol sobre mi carne desnuda.

~*~

Eu tenho essa teoria. É que estamos todos em nosso pequeno planeta para cumprir nosso melhor propósito. Para alguns, é um trabalho árduo; para outros, fácil o suficiente. Mas todos nós temos que descobrir o que torna nossa vida nossa. Meu trabalho é árduo, mas minha vida é fácil. Eu o projetei assim há muito tempo. É uma rotina. Eu acordo cedo em vez de apodrecer na cama. O sol da manhã é meu amigo. seus raios acariciam minha pele e me energizam. Não há nada que eu goste mais do que a luz do sol em minha pele nua.

Adrian- Despierta, despierta, hermoso amigo.

Podrías pensar que estoy un poco loco, pero todos los días me despierto mi vista favorita en el mundo: mi polla. Nunca me cansaré de mi bosque matutino. La mayoría de las mañanas dedicaba una buena media hora a jugar con él, pero hoy es diferente. Estoy en el reloj y tengo que ajustar mi rutina al horario de otra persona. Es un día de viaje.

~*~

Adrian- Acorda, acorda, meu lindo amigo.

Você pode pensar que sou um pouco louco, mas todos os dias eu acordo com a minha visão favorita no mundo: meu pau. Nunca me cansarei da minha ereção matinal. Quase todas as manhãs eu dedicava uma boa meia hora para brincar com ele, mas hoje é diferente. Estou pontual e tenho que ajustar minha rotina para o horário de outra pessoa. É um dia de viagem.



Hay algunas cosas en las que no me comprometo. Hago ejercicio todos los días, ya sea en el gimnasio, la piscina, haciendo yoga o cualquier otra cosa, me mantengo en forma. Es trabajar duro, combinado con la dieta perfecta que me ha convertido en el objeto deseable que soy. Pero no soy un bicho raro. Lucho con los impulsos cotidianos dentro de mí por la comida chatarra y el tiempo frente a la televisión. Pero soy consciente de ellos y equilibro mi deseo de perfección. Juego el juego largo. Los músculos adoloridos son un regalo. Son un mensaje de que mi cuerpo está experimentando una metamorfosis hacia un estado superior. Disfruto de una ducha larga y caliente para ayudarme a vaciar mi mente de pensamientos inútiles y dejar espacio para los grandes. Además, siempre quiero oler bien y fresco.

~*~

Há algumas coisas que não vou transigir. Faço exercícios todos os dias, seja na academia, na piscina, fazendo yoga ou qualquer outra coisa, fico em forma. É malhar muito, aliado a uma dieta perfeita que me transformou no objeto desejável que sou. Mas eu não sou uma aberração. Eu luto com meus impulsos diários por junk food e tempo de TV. Mas estou ciente deles e equilibro meu desejo de perfeição. Eu jogo o jogo longo. Músculos doloridos são um presente. São uma mensagem de que meu corpo está passando por uma metamorfose para um estado superior. Eu gosto de um longo banho quente para ajudar a esvaziar minha mente de pensamentos inúteis e abrir espaço para os grandes. Além disso, sempre quero cheirar bem e fresco.


Puede que valga millones, pero no necesito demostrarlo. Este será un vuelo muy largo a las Maldivas y quiero estar cómodo. Ahí está mi viaje...justo a tiempo. Bueno, tiene muy buen gusto para las ruedas, creo que ya me gusta...mi nuevo papá.

Adrian- Aquí vamos.

~*~

Posso valer milhões, mas não preciso mostrar. Este vai ser um voo muito longo para as Maldivas e quero estar confortável. Aí está minha carona...bem na hora. Bom, ele tem muito gosto para rodas, acho que já gosto dele...meu novo papai.

Adrian- Aqui vamos nós.


Alan- ¡Hoy viaja con poco equipaje, señor!

Daniels- Creo que es mejor no quemarse tanto en la vida como en los viajes, Alan.

~*~

Alan- Você está viajando com pouca bagagem hoje, senhor!

Daniels- Acho melhor não se queimar tanto na vida quanto nas viagens, Alan.


El Sr. Daniels es un autor muy exitoso. Escribe novelas románticas de mala calidad que atraen a todos, desde amas de casa hasta presidentes.

Adrian- Normalmente pido...

Daniels- No es necesario.

Es nuestro primer encuentro en persona. Me pidió que lo llamara papi, como todos. No lo entiendo. Pensarías que querrían sentirse más jóvenes.

Daniels- Maldita sea. Eres todo y más de lo que nuestro amigo común dijo que serías.

Siempre me gustaron los cumplidos.

Adrian- Sabes que vengo de una buena estirpe...Papá. Debo admitir que esta es la primera vez que trabajo con un cliente que está trabajando todo el tiempo. Espero que podamos hacer algo realmente genial juntos.

Daniels- Gracias por aceptar mi invitación. Estoy seguro de que eres exactamente lo que quieren mis lectores.

~*~

O Sr. Daniels é um autor de muito sucesso. Ele escreve romances inúteis que agradam a todos, desde donas de casa a presidentes.

Adrian- Normalmente peço...

Daniels- Não precisa.

É nosso primeiro encontro presencial. Ele me pediu para chamá-lo de papai, como todos fazem. Eu não entendo. Você pensaria que eles gostariam de se sentir mais jovens.

Daniels- Droga. Você é tudo e mais do que nosso amigo em comum disse que seria.

Sempre gostei de elogios.

Adrian- Você sabe que eu venho de um bom estoque...papai. Tenho que admitir que é a primeira vez que trabalho com um cliente que está trabalhando o tempo todo. Espero que possamos fazer algo realmente ótimo juntos.

Daniels- Obrigado por aceitar meu convite. Tenho certeza de que você é exatamente o que meus leitores desejam.

Alan- Realmente debería darte las gracias. Me estás dando algo que nunca podría tener por mi cuenta: verme a mí mismo a través de los ojos de los demás. Compartir la historia de mi vida con tus lectores es un verdadero regalo.

Daniels- Tu bonita cara será el corazón, el alma y la portada de mi próximo libro.

Alan- ¿por qué sonríes así?

Daniels- Bésame, chico delicioso.

Alan- ¡Mmmmm!

Daniels- ¡Ojos en la carretera, Alan! Adrian, eres hábil, pero habrá mucho tiempo después.

~*~

Adrian- Eu realmente deveria estar agradecendo. Você está me dando algo que eu nunca seria capaz de ter sozinho: me ver pelos olhos dos outros. Compartilhar minha história de vida com seus leitores é um verdadeiro presente.

Daniels- Seu lindo rosto vai ser o coração, a alma e a capa do meu próximo livro.

Adrian- por que você está sorrindo assim?

Daniels- beija-me, seu menino delicioso.

Adrian- Mmmmm!

Daniels- Olhos na estrada, Alan! Adrian, você é habilidoso, mas vai ter muito tempo depois.


Daniels- Vamos, hijo. Cuéntame todo sobre las experiencias sexuales más memorables de tu vida. Dile todo a papi. Dime qué te convirtió en el hombre que eres, para que pueda pintar un cuadro para mis lectores.

Adrian- ¿Por dónde empezar? Siempre me han gustado las mejores cosas de la vida. Después de terminar la universidad, supe que no estaba hecho para un trabajo diario. Tenía el cerebro y la ambición, pero no quería subir una escalera corporativa. Sabía que mi cuerpo me llevaría a muchos lugares más rápido.

~*~

Daniels- Vamos, filho. Conte-me tudo sobre as experiências sexuais mais memoráveis de sua vida. Conte tudo ao papai. Diga-me o que fez de você o homem que é, para que eu possa pintar um quadro para meus leitores.

Adrian- Por onde começar? Sempre adorei as melhores coisas da vida. Depois que terminei a faculdade, eu sabia que não tinha talento para um trabalho diurno. Eu tinha cérebro e ambição, mas não queria subir na escada corporativa. Eu sabia que meu corpo iria me levar a muitos lugares mais rápido.


Adrian- Y como me encanta tener sexo, me encanta tener sexo en cualquier lugar y en cualquier momento, era solo una cuestión de encontrar los clientes adecuados. Hombres que pagarían enormes sumas. Sin embargo, sabía que tendría que ofrecer algo muy diferente al resto de carnes del mercado. ¡No sería fácil! El mundo está lleno de jóvenes perfectos que venderán su culo a quien lo desee. Tenía algo diferente en mente. En lugar de comenzar a vender mi cuerpo, invertí un año y todos mis ahorros, sembrando historias y rumores sobre mí. Me convertí en un call boy mítico meses antes de mi primer truco. Configuré un proceso de selección diseñado para rechazar clientes. ¿Mi disponibilidad? Reservado para los próximos tres años. Eso es, hasta que atrapé mi primera ballena. Mi primer día de pago.

~*~

Adrian- E já que adoro fazer sexo, adoro fazer sexo em qualquer lugar e a qualquer hora, era só uma questão de encontrar os clientes certos. Homens que pagariam grandes somas. Eu sabia, porém, que teria que oferecer algo muito diferente de todo o resto da carne no mercado. Não seria fácil! O mundo está cheio de jovens perfeitos que venderão sua bunda para quem quiser. Eu tinha algo diferente em mente. Em vez de começar a vender meu corpo, investi um ano, e todas as minhas economias, espalhando histórias e rumores sobre mim. Tornei-me um call boy mítico meses antes do meu primeiro truque. Eu configurei um processo de triagem que foi projetado para recusar clientes. Minha disponibilidade? Reservado para os próximos três anos. Isto é, até pegar minha primeira baleia. Meu primeiro dia de pagamento.


Adrian- Hola Jim, puedes darte la vuelta ahora. Estoy listo para ti.

Jim- ¿Ya era hora? He estado...

Jim no estaba en el sector inmobiliario. Él era un inmobiliario. El hombre probablemente poseía más tierras en Nueva York de las legales.

Jim- Oh no importa. Tu esquí es tan cálido y suave. Justo como dijeron.

Lo había rechazado tantas veces que finalmente me ofreció una casa a cambio del fin de semana. Era abiertamente gay, pero siempre mantuvo su vida sexual en secreto. Por eso me llevó al medio del océano a follar.

Jim- Tu trasero está tan caliente. No puedo creer que finalmente pueda criarlo. Esta vez no te vas a mover. ¡Te tengo en medio del puto mar!

Adrian- ¡Tienes razón en eso, Jim!

~*~

Adrian- Ei Jim, você pode se virar agora. Estou pronto para você.

Jim- Já era hora? Eu estive...

Jim não estava no mercado imobiliário. Ele era um corretor imobiliário. O homem provavelmente possuía mais terras em Nova York do que o legal.

Jim- Oh, não importa. Seu esqui é tão quente e macio. Exatamente como eles disseram.

Eu o recusei tantas vezes que ele finalmente me ofereceu uma casa em troca do fim de semana. Ele era abertamente gay, mas sempre mantinha sua vida sexual em segredo. É por isso que ele me levou para o meio do oceano para foder.

Jim- Sua bunda é tão quente. Não acredito que finalmente conseguirei criá-lo. Você não vai se afastar desta vez. Eu tenho você no meio da porra do mar!

Adrian- Você tem razão nessa conta, Jim!


Adrian- Puede que me hayas esperado bastante, pero haré que valga la pena cada minuto.

La verdad es que no podía esperar más. ¡Estaba absolutamente arruinado y necesitaba esa casa!

Adrian- Ahora es mi turno.

~*~

Adrian- Você deve ter esperado um bom tempo por mim, mas vou fazer valer cada minuto.

A verdade é que não aguentava mais esperar. Eu estava totalmente falido e precisava daquela casa!

Adrian- Agora é a minha vez.


Jim- Te gusta chuparme la polla jugosa, ¿no, muchacho?

Adrian- Claro que sí, señor. ¿Qué te gusta?

Jim- ¡No es lo que te gusta lo que importa de todos modos, es lo que finalmente puedo hacerle a tu culo blanco como un lirio!

~*~

Jim- Você gosta de chupar meu pau suculento, não é, garoto?

Adrian- Claro que sim, senhor. Do que você gosta?

Jim- Não é o que você gosta que importa, é o que eu posso finalmente fazer com sua bunda branca!


Jim- Ahora date la vuelta y déjame inspeccionar tu ojo de buey. Será mejor que esté apretado y fresco para mí. Si no es así, ¡habrá mucho que pagar! Abriré tus mejillas mientras te follas tu pequeño agujero por mí.

Adrian- ¡Sí, señor! No te preocupes. Puedo tomarlo como un buen chico. Créeme, no me romperás.

~*~

Jim- Agora vire-se e deixe-me inspecionar sua vigia. É melhor ser firme e fresco para mim. Se não for, então haverá um inferno a pagar! Vou abrir suas bochechas enquanto você fode seu cuzinho para mim.

Adrian- Sim, senhor! Não se preocupe. Posso aguentar como um bom rapaz. Acredite em mim, você não vai me quebrar.


Jim- ¡No me respondas! ¡Serás la moza polla que quiero que seas!

Adrian- ¡Lo siento señor! ¡Fóllame más fuerte, señor! ¡Eh!

~*~

Jim- Não me responda! Você será a puta que eu quero que você seja!

Adrian- Sinto muito senhor! Foda-me mais forte senhor! Huhh!
Jim- ¡Lo siento! Me volví un poco loco en el calor del momento. ¿Quieres que vaya lento contigo, muchacho?

Adrian- papá, eres el dueño de ese trasero. ¡A toda velocidad, señor! Tu polla está tan adentro de mí. Se siente tan condenadamente bien.

Jim- Vamos chico. Fóllate mi polla más rápido.

~*~

Jim- me desculpe! Fiquei um pouco louco com o calor do momento. Você quer que eu vá devagar com você, rapaz?

Adrian- Papai, você é dono dessa bunda. A toda velocidade à frente, senhor! Seu pau está tão profundo dentro de mim. É uma sensação tão boa.

Jim- Vamos garoto. Foda meu pau mais rápido.

Jim- Muéstrame cuánto estás disfrutando este paseo. ¡Déjame verlo en tu cara!

Adrian- Santo cielo. No dejes de golpear. ¡Vas a ver mi esperma por toda tu cara en cualquier momento!

Jim- ¡Oh Dios! Aquí viene mi semilla para tu puto agujero caliente.

Adrian- ¡Sí! Empuja tu polla brotando profundamente en mi culo. ¡Lléname con tu esperma!

~*~

Jim- Mostre-me o quanto você está gostando desse passeio. Deixe-me ver na sua cara!

Adrian- Puta merda. Não pare de bater. Você vai ver minha porra em seu rosto a qualquer segundo agora!

Jim- Oh Deus! Aí vem minha semente para o seu buraco quente.

Adrian- Sim! Enfie seu pau jorrando fundo na minha bunda. Encha-me com sua porra!


Adrian- ¡Este será el comienzo de algo grandioso! Mi vida será dirigida por mi diseño, más que por el azar y las circunstancias. ¡De eso estoy seguro!

Daniels- ¡Vaya, entonces no sabía que era tu primer cliente! ¿Nunca se enteró o adivinó que toda esa espera era simplemente para aumentar su valor percibido y su precio?

Adrian- Y esa es la historia de cómo perdí mi inocencia y comencé mi viaje para convertirme en el pedazo de culo más caro del mundo.

~*~

Adrian- Isso vai ser o começo de algo ótimo! Minha vida será conduzida de acordo com meu projeto, e não por acaso e circunstância. Disso, tenho certeza!

Daniels- Nossa, então ele não sabia que era seu primeiro cliente! Ele nunca descobriu ou adivinhou que toda aquela espera era simplesmente para aumentar o valor e o preço percebidos?

Adrian- E essa é a história de como eu perdi minha inocência e comecei minha jornada para me tornar o pedaço de bunda mais caro do mundo.


Daniels- Entonces, ¿quién tuvo el privilegio de ser tu primer amante? ¿El primero en penetrar profundamente en tu trasero aún caro?

Adrian- ¡Ja! ¡decir ah! ¡La verdad es que no era un "quién" sino un "qué"! ¡Empecé a entrenar con mi consolador favorito hace mucho tiempo! Todavía no estoy listo para contarte sobre mi primer amor.

Daniels- Bastante bien. Entonces cuénteme una historia que emocionaría a mis lectores. ¡Algo descarado!

Adrian- No te preocupes, tengo tantas historias para ti. En mi último viaje, ¡la diversión incluso comenzó antes de dejar el suelo!

~*~

Daniels- Então quem teve o privilégio de ser seu primeiro amante, então? O primeiro a ir fundo em sua bunda ainda cara?

Adrian- Ha! ha! A verdade é que não foi um "quem" mas um "o quê"! Comecei a treinar com meu vibrador favorito há muito tempo! Ainda não estou pronto para contar sobre meu primeiro amor.

Daniels- Muito justo. Então me conte uma história que emocionaria meus leitores. Algo picante!

Adrian- Não se preocupe, tenho tantos contos para você. Na minha última viagem, a diversão começou antes mesmo de sair do chão!


Iba de camino a la India como regalo especial para uno de los socios comerciales de mi cliente. Mi papel era doble. Me iban a enviar para convencerlo de que vendiera su parte de su empresa y averiguar cualquier información útil que pudiera reducir su precio. El vuelo duraría dieciséis horas. Sabía que encontraría formas de entretenerme en parte, pero temía el resto.

Adrian- ¡Esta cabaña privada es maravillosa, señor! Simplemente asombroso.

Mark- Solo quiero lo mejor para ti.

~*~

Eu estava a caminho da Índia como um presente especial para um parceiro de negócios de um cliente. Meu papel era duplo. Eu estava sendo enviado para convencê-lo a vender sua parte na empresa e descobrir qualquer informação útil que pudesse diminuir seu preço. O vôo duraria dezesseis horas extenuantes. Eu sabia que encontraria maneiras de me entreter em parte, mas temia o resto.

Adrian- Esta cabana privada é maravilhosa, senhor! Simplesmente incrível.

Mark- Eu quero apenas o melhor para você.


Mark- Hay una razón por la que quería que te apartara de la gentuza a bordo. ¡Mierda! Veo que ya te sentiste cómodo con mi llamada. Es como si fueras un maldito lector de mentes.

Adrian- ¿De verdad, señor? No podía imaginarme cuál podría ser esa razón. Tendrás que ser más claro conmigo.

Mark- Continúe con el programa para que yo me beneficie de parte de su factura.

Adrian- ¡Me siento mal cuando lo pones de esa manera! Te prepararé una sesión cuando regrese.

~*~

Mark- Há uma razão para eu querer você isolado da gentalha a bordo. Seu merdinha! Posso ver que você já se acomodou com a minha ligação. É como se você fosse um maldito leitor de mentes.

Adrian- Sério, senhor? Eu não poderia imaginar que motivo poderia ser. Você terá que ser mais claro comigo.

Mark- Continue com o show para que eu me beneficie de parte da sua conta.

Adrian- Eu me sinto mal quando você coloca dessa forma! Vou preparar uma sessão para você quando voltar.

Adrian- Sabes, iba a pasar mi tiempo haciendo flexiones y abdominales. Pero si no quieres que me vea lo mejor posible para Richard, ¡eso depende de ti!

Mark- No te entiendo. ¿No es tu trabajo complacerme, no enfurecerme así? ¡Si estuviera en ese vuelo, te pondría sobre mi rodilla y te daría una palmada sin sentido!

Adrian- Por la sonrisa en tu rostro, sé que estoy haciendo mi trabajo. Tendrás tu sesión de azotes más tarde. Podrás remar en mi culo hasta que esté tierno y al rojo vivo.

~*~

Adrian- Sabe, eu ia passar meu tempo fazendo flexões e abdominais. Mas se você não quer que eu pareça o meu melhor para Richard, isso é com você!

Mark- Eu não te entendo. Não é seu trabalho me agradar, não me enfurecer assim? Se eu estivesse naquele vôo, iria virar você sobre os joelhos e espancá-lo até deixá-lo sem sentido!

Adrian- Pelo sorriso em seu rosto, sei que estou fazendo meu trabalho. Você terá sua sessão de palmada mais tarde. Você será capaz de remar minha bunda até que esteja macia e brilhando em um vermelho quente.

Mark- ¡Maldiciones! Sabes cómo hacer que mi sangre bombee. Muéstrame ese culo apretado tuyo.

Adrian- Joder, ¡desearía poder sentirte golpeándome ahora mismo!

Tony- ¿Quizás podría ser de utilidad?

Adrian- ¡Oh! ¿Usualmente no llaman ustedes?

Tony- Me temo que yo, y probablemente algunos de los otros pasajeros, escuché su necesidad de ayuda. Y habría fallado en mis deberes si no hubiera ofrecido discretamente mi ayuda. Ahora bien, ¿la disciplina será con las manos desnudas o con un remo o un cinturón?

~*~

Mark- Maldições! Você sabe como fazer meu sangue bombear. Mostre-me essa sua bunda apertada.

Adrian- Foda-se, eu gostaria de poder sentir você batendo por mim agora!

Tony- Talvez eu possa ser útil?

Adrian- Oh! Vocês não costumam bater?

Tony- Receio que eu, e provavelmente alguns dos outros passageiros, tenhamos ouvido sua necessidade de ajuda. E eu teria sido delinqüente em minhas obrigações se não tivesse discretamente oferecido minha ajuda. Agora, a disciplina será com as mãos nuas ou com um remo ou um cinto?


Dado que las paletas estaban prohibidas por la FAA y los azotes con las manos vacías parecían muy inofensivos, ¡se quitó el cinturón! Mi trasero tuvo ronchas durante semanas, pero mi cliente tuvo el espectáculo de su vida.

Daniels- Normalmente tengo que imaginar todo lo que pienso para mis lectores, pero con sus historias, mi trabajo se reduce al de un humilde transcriptor. ¡No estoy seguro de cómo me siento al respecto!

Adrian- ¡Oh, me siento tan mal por ti! Te animaré con un poco de investigación de primera mano para que tu novela simplemente irradie autenticidad. Y luego, cuando estés completamente exhausto, te contaré lo que sucedió cuando finalmente llegué a la India.

~*~

Como os remos foram proibidos pela FAA e as palmadas com as mãos vazias pareciam muito inofensivas, ele tirou o cinto! Minha bunda ficou com vergões por semanas, mas meu cliente teve o show de sua vida.

Daniels- Normalmente tenho que imaginar tudo o que penso para meus leitores, mas com suas histórias, meu trabalho está se reduzindo ao de um transcritor humilde. Não tenho certeza de como me sinto sobre isso!

Adrian- Oh, eu me sinto tão mal por você! Vou animá-lo com um pouco de pesquisa de primeira mão para que seu romance simplesmente exale autenticidade. E então, quando você estiver completamente exausto, contarei o que aconteceu quando eu finalmente cheguei à Índia.

Adrian- No resultó en absoluto como cualquiera de nosotros esperabaf.

Cuando conocí a Richard, el socio de mi cliente, hice todo lo que estaba en mi mano para seducirlo. Utilicé todos los trucos que conocía para sacar a relucir su lado salvaje. Incluso me desnudé y monté un elefante a pelo. Pueden verse hermosos, ¡pero están sucios! ¡Por mucho que lo intenté, solo parecía ser capaz de llamar la atención de ese puto paquidermo! A la bestia le encantaba arruinar cada momento de pecado que podía reunir.

~*~

Adrian- Não saiu nada como nenhum de nós esperávamos.

Quando me encontrei com Richard, o Parter do meu cliente, fiz tudo ao meu alcance para seduzi-lo. Usei todos os truques que conhecia para revelar seu lado selvagem. Eu até tirei a roupa e montei um elefante sem sela. Eles podem parecer lindos, mas são imundos! Por mais que tentasse, só parecia conseguir chamar a atenção daquele maldito paquiderme! A besta adorava arruinar todos os momentos de pecado que eu pudesse reunir.

Richard- ¡Se ha visto un Ilgiritragus hyklocrius! ¡Lo comprobaré! Chicos, quédense aquí y diviértanse.

Adrian- ¡Claro que sí!

Estoy seguro de que Richard simplemente quería evitar que asustáramos a su tigre o lo que sea. Me preguntaba si Vivaan, mi conductor de elefantes, estaría dispuesto a complacer mis intereses. No hablé ni una palabra de bengalí. así que necesitaba ser muy creativa o muy directa con él. Lo peor que podía pasar era que me dejara atrás en esta jungla abandonada con serpientes venenosas escondidas debajo de cada arbusto.

Adrian- ¿Descansar ahora? ¿Podemos parar? Quiero descansar un poco del viaje.

~*~

Richard- Um Ilgiritragus hyklocrius foi localizado! Vou dar uma olhada! Vocês, meninos, fiquem aqui e se divirtam.

Adrian- Claro!

Tenho certeza de que Richard simplesmente queria nos impedir de assustar seu tigre ou algo assim. Eu me perguntei se Vivaan, meu condutor de elefantes, estaria aberto para atender aos meus interesses. Não falei uma palavra em bengali. então eu precisava ser muito criativo ou muito franco com ele. O pior que poderia acontecer era que ele me deixasse para trás nesta selva esquecida por Deus com cobras venenosas se escondendo sob cada arbusto.

Adrian- Descansar agora? Podemos parar? Quero descansar um pouco da viagem.

https://i2.myreadingmanga.info/images/2019/02/22/payday_1_digital_exclusive-28.jpg


Me di cuenta de que me deseaba. Sus ojos me decían lo que no podía o no se atrevía a decir en voz alta. Esa piel oscura y el cabello negro sedoso brillaban al sol, me llamaban, parado allí en el agua fresca, en medio de ese "bosque celestial", me sentía generoso. Quería darle un regalo para tenerme gratis, para que me llevara a dar una vuelta por nada. Estaba rompiendo mis propias reglas.

Adrian- ¡Ooopsie! ¿Ahora, cómo fue eso?

~*~

Eu poderia dizer que ele me queria. Seus olhos me disseram o que ele não podia ou não podia dizer em voz alta. Aquela pele morena e cabelos negros sedosos brilhavam ao sol, me chamavam, parada ali na água fria, no meio daquela “floresta celestial”, me sentia generosa. Eu queria dar a ele um presente para me ter de graça, para me levar para um passeio de graça. Eu estava quebrando minhas próprias regras.

Adrian- Ooopsie! Agora, como isso aconteceu?


Adrian- Ahora estamos solos y espero que te guste lo que ves.

Evidentemente mal. No sabía si nuestra lujuria estaba prohibida localmente y si era la primera vez que sostenía a un hombre. Parecía tan inocente y, al mismo tiempo, ser el que tenía el control de nosotros dos. Primero, acercó mis labios a los suyos...

~*~

Adrian- Agora estamos sozinhos e espero que goste do que vê.

Evidentemente gostava. Não sabia se a nossa luxúria era proibida localmente e se era a primeira vez que ele segurava um homem. Ele parecia tão inocente e, ao mesmo tempo, ser o único no controle de nós dois. Primeiro, ele atraiu meus lábios aos seus...


...luego decidió explorar más. Ya no era inocente en mi mente. Silenciosamente me dominó desde el momento en que nos conocimos hasta que consiguió lo que quería ... estar profundamente dentro de mí. Nunca olvidaré su ritmo. No se parecía a nada que hubiera sentido antes, o nunca más.

Adrian- ¡Oh, Dios! ¿Que eres? ¿Una especie de mago del sexo tántrico?

Él nunca dijo una palabra. No sé a cuántos turistas complació en secreto o si yo fui el primero, pero no me importó. Me enseñó una lección de humildad. Tendría que trabajar más duro para ser el mejor follador del mundo.

Adrian- Fóllame más fuerte. ¡Más fuerte! ¡Hazme correrme!

~*~

...então ele decidiu explorar mais. Ele não era mais inocente em minha mente. Ele silenciosamente me dominou desde o momento em que nos conhecemos até que ele conseguiu o que queria ... estar bem dentro de mim. Jamais esquecerei seu ritmo. Foi diferente de tudo que eu já senti antes ou nunca mais.

Adrian- Oh, Deus! O que você é? Algum tipo de mágico do sexo tântrico?

Ele nunca disse uma palavra. Não sei quantos turistas ele secretamente agradou ou se fui o primeiro dele, mas não me importei. Ele me ensinou uma lição de humildade. Eu teria que trabalhar mais duro para ser a melhor foda do mundo.

Adrian- Fode mais forte. Mais forte! Me faz gozar!

Adrian- Vaya. ¡Ojalá pudieras decirme dónde aprendiste a follar!

Pero él solo sonrió y limpió su semen de mi cuerpo con su ágil lengua antes de saltar sobre su elefante y yo en un plone de regreso a casa. Usando algunos de sus trucos y mezclando mi espíritu emprendedor, ¡las cosas realmente despegaron!

Celular: tienes treinta mensajes nuevos. Bip ... ¿Hola? Me gustaría reservar una noche contigo lo antes posible. Por favor contácteme discretamente a este número.

"Vocación"

~*~

Adrian- Uau. Gostaria que você pudesse me dizer onde aprendeu a foder!

Mas ele apenas sorriu e limpou seu esperma do meu corpo com sua língua ágil antes de pular de volta em seu elefante e eu em um plone de volta para casa. Usando alguns truques dele e misturando-se ao meu espírito empreendedor, as coisas realmente decolaram!

Celular- Você tem trinta novas mensagens. Beep ... Alô? Gostaria de marcar uma noite com você o mais rápido possível. Entre em contato comigo discretamente neste número.

"Ligando"


Lo que finalmente te trajo a mí, para que supieras todas mis aventuras. Todos mis nuevos papis para complacer, sorprender o dominar. Mi viaje al nido fue simplemente increíble ... ¡nunca creerás lo que pasó!

Adrian- Aquí vamos de nuevo.

~*~

O que acabou trazendo você a mim, para ouvir sobre todas as minhas aventuras. Todos os meus novos papais para agradar, surpreender ou dominar. Minha viagem ao ninho foi simplesmente incrível ... você nunca vai acreditar no que aconteceu!

Adrian- Lá vamos nós de novo.

Nenhum comentário:

Postar um comentário