QUADRINHO ERÓTICO - EROTIC COMICS
IDEAS DE BOMBERO - FIREMAN IDEAS - IDEIAS DE BOMBEIRO
(PORTUGUES- ENGLISH VERSION- ESPAÑOL)
VEJA ABAIXO - VEA ABAJO- SEE BELOW
QUADRINHO ERÓTICO - EROTIC COMICS
IDEAS DE BOMBERO - FIREMAN IDEAS - IDEIAS DE BOMBEIRO
Martin- Hello, handsome! I found out about your way of the cross today on the chain. Look, I'll pick you up in twenty minutes, we go out for a snack and then we go for drinks, ok?
One hour later...
Carlos- That aunt is impossible! And on top of that, she goes diva. She tried to get the whole script changed. He has complained about the makeup, the wardrobe...
Martin- Look, man, God created the world and rested. God created man and he rested. Then he created the woman and now neither God rests.
Carlos- Ha ha! Ya, you're right.
Martin- Come on! Finish that up, and we'll have a few drinks. I'm going to take you to a new place that has opened near here. Don't expect a place full of musculocas and fashion victims, like the ones Javier likes.
Carlos- No...I see it.
~*~
Martin- Olá, lindo! Eu descobri sobre o seu caminho da cruz hoje na corrente. Olha, eu te pego em vinte minutos, saímos para um lanche e depois vamos tomar um drink, ok?
Uma hora mais tarde...
Carlos- Essa tia é impossível! E, além disso, ela se torna uma diva. Ele tentou mudar todo o roteiro. Ele reclamou da maquiagem, do guarda-roupa ...
Martin- Olha cara, Deus criou o mundo e descansou. Deus criou o homem e ele descansou. Então ele criou a mulher e agora nem Deus descansa.
Carlos- Ha ha! Sim, você está certo.
Martin- Vamos! Termine isso e teremos alguns drinks. Vou levá-lo a um novo lugar que foi inaugurado perto daqui. Não espere um lugar cheio de musculocas e vítimas da moda, como as que Javier gosta.
Carlos- Não...estou a ver.
Carlos- What a surprise! Now you go bear roll...
Martin- Look, I went out with a very handsome guy who made me suffer so much...that's why when he left me, I said: Let's try a fat guy! Maybe he treats me well.
Carlos- And I thought that your only contact with the bear world was on one occasion that you went to buy in tous.
Martin- Very funny! I'm going to the bar to order something. A beer?
Carlos- Fat? I find that they are very good.
~*~
Carlos- Que surpresa! Agora você vai fazer roll bear...
Martin- Olha, saí com um cara muito bonito que me fazia sofrer tanto...por isso quando ele me deixou eu falei: vamos experimentar um gordo! Talvez ele me trate bem.
Carlos- E eu pensei que seu único contato com o mundo dos ursos foi numa ocasião em que você foi comprar em tous.
Martin- Muito engraçado! Vou ao bar pedir alguma coisa. Uma cerveja?
Carlos- Gordo? Acho que eles são muito bons.
Carlos- Ep! Watch out!
Perez- Uh!
Carlos- Uncle, what a serious face!
Perez- What? Well... what do you want me to laugh at? Your face sounds familiar to m ...don't you go on TV?
Carlos- Can...
Perez- Sure...the time!
Carlos- See? Smiling you are more handsome.
Martin- Wow! I see that you don't waste time.
Carlos- Eh...what?
Martin- Have your beer. Well, I'm going to greet some friends that I saw at the bar. You will tell me.
Carlos- Er...no man...
~*~
Carlos- Ep! Cuidado!
Perez- Uh!
Carlos- Tio, que cara séria!
Perez- O quê? Bem...do que você quer que eu ria? Seu rosto me parece familiar...você não sai na TV?
Carlos- Pode...
Perez- Claro...o tempo!
Carlos- Vê? Sorrir você é mais bonito.
Martin- Uau! Vejo que você não perde tempo.
Carlos- Eh...o quê?
Martin- Tome sua cerveja. Bem, vou cumprimentar alguns amigos que vi no bar. Você vai me dizer.
Carlos- Er...não cara...
Carlos- Heh...don't listen to him. My friend is a joker...uh...have you just gone out for a drink or will you keep going?
Perez- I don't know...maybe I'll go to a disco later. But...do you know what I would really like? Fuck like crazy with a weather man.
Carlos- Cof, cof, cof! What?
Thirty minutes later...
Perez- Do you live alone?
Carlos- No, I have a roommate, but he's not here today. He has a night shift.
Perez- Good! I'm going to eat your dick until to dry. I'm going to make you scream with pleasure, until you stay tuned.
~*~
Carlos- Heh...não dê ouvidos a ele. Meu amigo é um brincalhão...uh...você acabou de sair para tomar uma bebida ou vai continuar?
Perez- Não sei...talvez vá a uma discoteca mais tarde. Mas...você sabe o que eu realmente gostaria? Foder como um louco com um meteorologista.
Carlos- Cof, cof, cof! O que?
Meia hora depois...
Perez- Você mora sozinho?
Carlos- Não, tenho colega de quarto, mas hoje não está aqui. Ele trabalha no turno da noite.
Perez- Ótimo! Vou comer seu pau até secar. Vou fazer você gritar de prazer, até que fique atento.
Carlos- Oooooh! God! I needed this! My legs are still shaking.
Perez- I have to go. Tomorrow I work and I have to get up early.
~*~
Carlos- Oooooh! Deus! Eu precisava disso! Minhas pernas ainda estão tremendo.
Perez- Eu tenho que ir. Amanhã trabalho e tenho que acordar cedo.
Carlos- What do you do?
Perez- I'm a waiter ... in a bar. He must have seen me, he's in front of your TV.
Carlos- Wow...what a coincidence. Well...see you...right?
Perez- Yes, of course.
In the morning...
Lorenzo- Good morning, champion. Clothes thrown around the room...it seems that tonight there has been movement...right?
Carlos- Ugh! What time is it?
Lorenzo- Ten o'clock, a coffee?
~*~
Carlos- O que você faz?
Perez- Sou garçom...em um bar. Ele deve ter me visto, ele está na frente da sua TV.
Carlos- Nossa...que coincidência. Bem...vejo você...certo?
Perez- Sim, claro.
De manhã...
Lorenzo- Bom dia campeão. Roupas jogadas pelo quarto...parece que esta noite houve movimento...certo?
Carlos- Ugh! Que horas são?
Lorenzo- Dez horas, um café?
Lorenzo- It seems that you had a great time. I'm glad! Notice that I thought...
Carlos- You thought what?
Lorenzo- Nothing...silly.
Carlos- Account...
Lorenzo- It's that you're going to laugh. Imagine that, for a moment, the idea occurred to me that ... that you were hanging on to me. What nonsense, right?
Carlos- Eh?...what? *** Mechagenla whore! I just screwed up!
Lorenzo- Ha ha ha! Don't listen to me. Sometimes I think some bullshit...and what about? How is that guy? Have you agreed to repeat?
~*~
Lorenzo- Parece que você se divertiu muito. Me alegro! Observe que eu pensei...
Carlos- Você pensou o quê?
Lorenzo- Nada...bobo.
Carlos- Conta...
Lorenzo- É que você vai rir. Imagine que, por um momento, me ocorreu a ideia de que...você estava pendurado em mim. Que bobagem, certo?
Carlos- Eh?...o quê?
Carlos***- Puta Mechagenla! Eu apenas estraguei tudo!
Lorenzo- Ha ha ha! Não me escute. Às vezes eu penso alguma besteira...e sobre o quê? Como está esse cara? Você concordou em repetir?
...the next day.
Carlos***- This must be the bar that the ossete told me. I go in to have a coffee and I greet him like that and give him a surprise. There is. Hello! How are you?
Perez- Well, what can I put on it?
Carlos- Er...a coffee cut.
Perez- His cut. It is one euro with twenty.
Carlos-...uh...thank you.
~*~
...no dia seguinte.
Carlos***- Essa deve ser a barra que o ossete me falou. Entro para tomar um café e saúdo-o assim e faço-lhe uma surpresa. Está ali. Olá! Que tal?
Perez- Bem, o que posso colocar nele?
Carlos- Er...um corte de café.
Perez- Seu corte. É um euro com vinte.
Carlos-...uh...obrigado.
Carlos- Cut is what I kept!
Javier- Well, maybe, at work, they don't know that the boy understands.
Carlos- he only asked him a cordial greeting and that he recognize me, not that he give me a screw kiss...
Isabel- Let's see, girls, a little space, I'm loaded. It's the literary news for the book show. Look, Carlos! This one seems ideal for you.
Carlos- It is so noticeable that I lack filming?
Isabel- Let's see, is the pope a Catholic? In the forest do bears shit?
Carlos- Ok, beautiful! I already got it.
Isabel- Keep it! Nor will one less book be noticed.
~*~
Carlos- Cortado é o que eu guardei!
Javier- Bem, talvez, no trabalho, eles não saibam que o menino entende.
Carlos- Só pedia que me cumprimentasse cordialmente e me reconhecesse, não me desse um beijo de merda...
Isabel- Vamos ver meninas, um pouco de espaço, estou carregada. É a notícia literária para o show do livro. Olha, Carlos! Este parece ideal para você.
Carlos- É tão perceptível que me falta filmar?
Isabel- Vejamos, o papa é católico? Na floresta, ursos cagam?
Carlos- Tá lindo! Eu já entendi.
Isabel- Fique com ela! Nem um livro a menos será notado.
Hours later, back home...
Carlos- Hello? I'm already home!
Lorenzo- I'm in the kitchen. I just got up from the supermarket.
Manolo- Hello!
Lorenzo- Hello, Carlos! This is Manolo the waiter from the supermarket. He has offered to help me with the bags. And since he was finishing his shift, I told him to stay for dinner. And of course, with the heat that he does, we have made ourselves comfortable...
Manolo- Yes, hee, hee, hee.
~*~
Horas depois, de volta em casa...
Carlos- Alô? Eu já estou em casa!
Lorenzo- Estou na cozinha. Acabei de sair do supermercado.
Manolo- Olá!
Lorenzo- Olá, Carlos! Este é o Manolo, o garçom do supermercado. Ele se ofereceu para me ajudar com as malas. E como o turno estava terminando, eu disse a ele para ficar para o jantar. E claro, com o calor, nos acomodamos...
Manolo- Sim, he, he, he.
Carlos- Look, guys. I am exhausted. I'm going straight to bed.
Lorenzo- Without dinner?
Carlos- I'm not hungry.
Carlos***- I can't believe it! I've been trying for years to find out if this Manolo is gay or not. And for Lorenzo a visit to the supermarket has been enough!
Lorenzo- Ooooh! Yes, don't stop!
Carlos***- Wow! I didn't think they would start so soon.
Manolo- Come on! So, so, you bastard!
~*~
Carlos- Olha, pessoal. Eu estou exausto. Vou direto para a cama
Lorenzo- Sem jantar?
Carlos- Não estou com fome.
Carlos***- Não acredito! Há anos tento descobrir se esse Manolo é gay ou não. E para Lorenzo uma ida ao supermercado tem sido suficiente!
Lorenzo- Ooooh! Sim, não pare!
Carlos*** - Nossa! Eu não pensei que eles começariam tão cedo.
Manolo- Vamos! Assim...isso..., seu puto!
CONTINÚA - TO BE CONTINUED...
Nenhum comentário:
Postar um comentário